First published in 1998. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Narrating Africa: George Henty and the Fiction of Empire offers a critique of colonialist discourse and focuses on George Henty's novels as a prototype of the literature that emerged with the rise of British imperialism, in an attempt to assess the role of nineteenth-century literature both in the perpetuation of stereotypes vis--vis Africa and in the socialization of young adults. Its approach is postcolonial inasmuch as it breaks traditional disciplinary boundaries by analyzing and critiquing literature within historical, political, economic, and cultural contexts that enable the production, reception, and import of literary texts. Indeed today's cultural, economic, and political hegemony of Europe and the United States over Africa has a legacy deeply rooted in nineteenth-century ideologies of imperialism, colonialism, and race, as well as in repercussions of the Atlantic Slave Trade. Thus the image of Africa as the Dark continent, resulting from the activities of the Atlantic Slave Trade and early Victorian explorers and missionaries, won further popularity among Victorians from all walks of life through adventure stories which became one of the vehicles for the dissemination of imperialist ideologies and concept. Narrating Africa: George Henty and the Fiction of Empire unveils the legacy, endurance, and impact of colonial stereotyping with these factors in perspective.
This study examines children's films from various critical perspectives, including those provided by classical and current film theory.
Empire's Children looks at works at by Rudyard Kipling, Frances Hodgson Burnett, E. Nesbit, Hugh Lofting, A.A. Milne, and Arthur Ransome for the ways these writers consciously and unconsciously used the metaphors of empire in their writing for children.
A Past Without Shadow examines 50 years of German children's books in which the darkest horrors of the Third Reich have routinely remained hidden. The horrors of the Third Reich are systematically screened and filtered, allowing the darker, bleaker parts of history to escape illumination. Here Zohar Shavit explores 345 German books for children describing the Third Reich and the Holocaust, and finds a shocking distortion of the past: a recurrent narrative which suggests that the Germans themselves had no hand in the suffering inflicted on the Jews. These books, Shavit argues, have created the false historical lesson that the real victims of Hitler's crimes were the German people themselves. First published to great acclaim in Hebrew and now available in English, this book is a wake-up call for anyone concerned about German children's literature and its responsibility to past and future.
Voracious Children explores food and the way it is used to seduce, to pleasure, and coerce not only the characters within children's literature but also its readers. There are a number of gripping questions concerning the quantity and quality of the food featured in children's fiction that immediately arise: why are feasting fantasies so prevalent, especially in the British classics? What exactly is their appeal to historical and contemporary readers? What do literary food events do to readers? Is food the sex of children's literature? The subject of children eating is compelling but, why is it that stories about children being eaten are not only horrifying but also so incredibly alluring? This book reveals that food in fiction does far, far more that just create verisimilitude or merely address greedy readers' desires. The author argues that the food trope in children's literature actually teaches children how to be human through the imperative to eat good food in a proper controlled manner. Examining timely topics such as childhood obesity and anorexia, the author demonstrates how children's literature routinely attempts to regulate childhood eating practices and only award subjectivity and agency to those characters who demonstrate normal appetites. Examining a wide range of children's literature classics from Little Red Riding Hood to The Lion, the Witch and the Wardrobe , this book is an outstanding and unique enquiry into the function of food in children's literature, and it will make a significant contribution to the fields of both children's literature and the growing interdisciplinary domain of food, culture and society.
This two-volume critical history of French children’s literature from 1600 to the present helps bring awareness of the range, quality, and importance of French children’s literature to a wider audience. The works of a number of French writers, notably La Fontaine, Charles Perrault, Jules Verne, and Saint-Exupéry were, and continue to be, widely translated and adapted, and have influenced the development of the genre in other countries.
Once Upon a Time in a Different World , a unique addition to the celebrated Children’s Literature and Culture series, seeks to move discussions and treatments of ideas in African America Children’s literature from the margins to the forefront of literary discourse. Looking at a variety of topics, including the moralities of heterosexism, the veneration of literacy, and the "politics of hair," Neal A. Lester provides a scholarly and accessible compilation of essays that will serve as an invaluable resource for parents, students, and educators. The much-needed reexamination of African American children’s texts follows an engaging call-and-response format, allowing for a lively and illuminating discussion between its primary author and a diverse group of contributors; including educators, scholars, students, parents, and critics. In addition to these distinct dialogues, the book features an enlightening generational conversation between Lester and his teenage daughter as they review the same novels. With critical assessments of Toni and Slade Morrison’s The Big Box and The Book of Mean People , bell hooks’ Happy to Be Nappy , and Anne Schraff’s Until We Meet Again , among many other works, these provocative and fresh essays yield a wealth of perspectives on the intersections of identity formations in childhood and adulthood.
The Outside Child, In and Out of the Book is situated at the intersection between children’s literature studies and childhood studies. In this provocative book, Christine Wilkie-Stibbs juxtaposes the narratives of literary and actual children/young adults to explore how Western culture has imagined, defined, and dealt with their outsider status – whether orphaned, homeless, refugee, victims of abuse, or exploited – and how processes of economic, social, or political impoverishment are sustained and naturalized in regimes of power, authority, and domination. In five chapters titled: "Outsider," "Displaced," "Erased," "Abject," "Unattached," and "Colonized," the book situates and repositions a range of pre- and post-millennium children’s/young adult fictions, autobiographies, policy documents, and reports in the current climate of rabid globalization, new "out-group" definitions, and prescribed normativity. Children’s/young adult fictions considered include: Malorie Blackman’s Noughts and Crosses trilogy; Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-Time; Jacqueline Wilson’s The Illustrated Mum ; Shyam Selvadurai’s Funny Boy ; Ann Provoost’s Falling; Meg Rosoff’s, How I Live Now ; Elizabeth Laird’s A Little Piece of Ground . Autobiographical works include Zlata Filipovic’s Zlata’s Diary ; Kevin Lewis’s The Kid; Latifa’s My Forbidden Face; and Valérie Zenatti’s When I Was a Soldier .
These books are the first full-length, comprehensive study written in English of French children’s literature. They provide both an overview of developments from the seventeenth century to the present day and detailed discussion of texts that are representative, innovative, or influential best-sellers in their own time and beyond. French children’s literature is little known in the English-speaking world and, apart from a small number of writers and texts, has been relatively neglected in scholarly studies, despite the prominence of the study of children’s literature as a discipline. This project is groundbreaking in its coverage of a wide range of genres, tracing the evolution of children’s books in France from early courtesy books, fables and fairy tales, to eighteenth-century moral tales and educational drama, nineteenth-century novels of domestic realism and adventure stories and contemporary detective fiction and fantasy novels. The discussion traces the relationship between children’s literature and social change, revealing the extent to which children’s books were informed by pedagogical, moral, religious and political agenda and explores the implications of the dual imperatives of instruction and amusement which have underpinned writing for young readers throughout the centuries.
Knowledge about carnality and its limits provides the agenda for much of the fiction written for adolescent readers today, yet there exists little critical engagement with the ways in which it has been represented in the young adult novel in either discursive, ideological, or rhetorical forms. Death, Gender and Sexuality in Contemporary Adolescent Literature is a pioneering study that addresses these methodological and contextual gaps. Focusing on texts produced since the late-1980s, and drawing on a range of theoretical perspectives, Kathryn James shows how representations of death in young adult literature are invariably associated with issues of sexuality, gender, and power. Under particular scrutiny are the trope of woman/death, the eroticizing and sexualizing of death, and the ways in which the gendered subject is represented in dialogue with the processes of death, dying, and grief. Through close readings of historical literature, fantasy fictions, realistic novels, dead-narrator tales, and texts from genres including Gothic, horror, and post-disaster, James reveals not only how cultural discourses influence and are influenced by literary works, but how relevant the study of death is to adolescent fiction--the literature of "becoming."
"Highly recommended" by Choice While crossover books such as Rowling's Harry Potter series have enjoyed enormous sales and media attention, critical analysis of crossover fiction has not kept pace with the growing popularity of this new category of writing and reading. Falconer remedies this lack with close readings of six major British works of crossover fiction, and a wide-ranging analysis of the social and cultural implications of the global crossover phenomenon. A uniquely in-depth study of the crossover novel, Falconer engages with a ground-breaking range of sources, from primary texts, to child and adult reader responses, to cultural and critical theory.
Critical Approaches to Food in Children’s Literature is the first scholarly volume on the topic, connecting children's literature to the burgeoning discipline of food studies. Following the lead of historians like Mark Kurlansky, Jeffrey Pilcher and Massimo Montanari, who use food as a fundamental node for understanding history, the essays in this volume present food as a multivalent signifier in children’s literature, and make a strong argument for its central place in literature and literary theory. Written by some of the most respected scholars in the field, the essays between these covers tackle texts from the nineteenth century (Rudyard Kipling’s Kim) to the contemporary (Dave Pilkey’s Captain Underpants series), the U.S. multicultural (Asian-American) to the international (Ireland, Brazil, Mexico). Spanning genres such as picture books, chapter books, popular media, and children’s cookbooks, contributors utilize a variety of approaches, including archival research, cultural studies, formalism, gender studies, post-colonialism, post-structuralism, race studies, structuralism, and theology. Innovative and wide-ranging, Critical Approaches to Food in Children’s Literature provides us with a critical opportunity to puzzle out the significance of food in children’s literature.
In the spirit of their last collaboration, Apartheid and Racism in South African Children's Literature, 1985-1995 , Yulisa Amadu Maddy and Donnarae MacCann once again come together to expose the neo-imperialist overtones of contemporary children's fiction about Africa. Examining the portrayal of African social customs, religious philosophies, and political structures in fiction for young people, Maddy and MacCann reveal the Western biases that often infuse stories by well-known Western authors. In the book's introductory section, Maddy and MacCann offer historical information concerning Western notions of Africa as "primitive," and then present background information about the complexity of feminism in Africa and about the ongoing institutionalization of racism. The main body of the study contains critiques of the novels or short stories of eleven well-known writers, including Isabel Allende and Nancy Farmer--all demonstrating that children's literature continues to mis-represent conditions and social relations in Africa. The study concludes with a look at those short stories of Beverley Naidoo which bring insight and historical accuracy to South African conflicts and emerging solutions. Educators, literature professors, publishers, professors of Diaspora and African studies, and students of the mass media will find Maddy and MacCann’s critique of racism in the representation of Africa to be indispensible to students of multicultural literature.
Shakespeare in Children’s Literature looks at the genre of Shakespeare-for-children, considering both adaptations of his plays and children’s novels in which he appears as a character. Drawing on feminist theory and sociology, Hateley demonstrates how Shakespeare for children utilizes the ongoing cultural capital of "Shakespeare," and the pedagogical aspects of children’s literature, to perpetuate anachronistic forms of identity and authority.
In this new book, Noga Applebaum surveys science fiction novels published for children and young adults from 1980 to the present, exposing the anti-technological bias existing within a genre often associated with the celebration of technology. Applebaum argues that perceptions of technology as a corrupting force, particularly in relation to its use by young people, are a manifestation of the enduring allure of the myth of childhood innocence and result in young-adult fiction that endorses a technophobic agenda. This agenda is a form of resistance to the changing face of childhood and technology’s contribution to this change. Further, Applebaum contends that technophobic literature disempowers its young readers by implying that the technologies of the future are inherently dangerous, while it neglects to acknowledge children’s complex, yet pleasurable, interactions with technology today. The study looks at works by well-known authors including M.T. Anderson, Monica Hughes, Lois Lowry, Garth Nix, and Philip Reeve, and explores topics such as ecology, cloning, the impact of technology on narrative structure, and the adult-child hierarchy. While focusing on the popular genre of science fiction as a useful case study, Applebaum demonstrates that negative attitudes toward technology exist within children’s literature in general, making the book of considerable interest to scholars of both science fiction and children’s literature.
In this book, Ewers provides students and professors with a new system of categorization for a differentiated description of children’s literature. In the early 1970s, Swedish children’s literature scholar Göte Kingberg worked to establish a system of scientific terminology for international use, but these terms are now somewhat antiquated. This book offers a much-needed update, systematically analyzing the field and articulating its key definitions, terms, and concepts. International in scope, this study touches on subjects including the distribution of primers and textbooks, the means by which children’s books are evaluated and classified, and the ways in which children’s literature can find an adult audience. Also discussed are the system of symbols, norms, concepts, and discourses that have evolved during the past two centuries, leading to an investigation of how authors and publishers have endeavored to make literature "appropriate" for children and of what it means to accommodate children’s needs, wishes, and values. Throughout, Ewers provides concrete examples and clear definitions of terms so that any scholar interested in children’s literature will find this book approachable, insightful, and one that crosses cultural boundaries.
In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children’s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. Giving prominence to extra-textual factors, the study undertakes a close investigation of the East German censorship machinery, showing that there was a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime and the book selection process itself. Through an analysis of the contents of the print permit (censorship) files and the afterwords found in many books, Thomson-Wohlgemuth demonstrates that literature was re-written not only to placate the censor but also to directly guide the reader down the correct ideological path, both in the selection and interpretation of each translated text. Thomson-Wohlgemuth begins this engaging study with a concise but thorough historical background of East German children's literature, setting the context for an examination of how the state and party operated to control the development of the genre. She highlights the fact that there was multi-level censorship at work, with the Unity Party propagating certain ideological literary policies, and the publishers self-censoring when selecting suitable texts for translation and publication. This book serves as an exemplary study of how publishers collaborated with the state in all Eastern European countries, and should be of interest to historians and children’s literature scholars alike.
In this pioneering and timely book, Lampert examines the ways in which cultural identities are constructed within young adult and children’s literature about the attacks of September 11, 2001. Looking at examples including picture books, young adult novels, and a selection of DC Comics, Lampert finds the co-mingling of xenophobia and tolerance, the binaried competition between good and evil and global harmony and national insularity, and the glorification of both the commonplace hero and the super-human. Specifically, Lampert identifies three significant identity categories encoded in 9/11 books for children--ethnic identities, national identities, and heroic identities--arguing that their formation is contingent upon post-9/11 politics. These shifting identities offer implicit and explicit accounts of what constitute good citizenship, loyalty to nation and community, and desirable attributes in a Western post-9/11 context. Lampert makes an original contribution to the field of children’s literature by providing a focused and sustained analysis of how texts for children about 9/11 contribute to formations of identity in these complex times of cultural unease and global unrest.
This book considers one of the most controversial aspects of children’s and young adult literature: its use as an instrument of power. Children in contemporary Western society are oppressed and powerless, yet they are allowed, in fiction written by adults for the enlightenment and enjoyment of children, to become strong, brave, rich, powerful, and independent -- on certain conditions and for a limited time. Though the best children’s literature offers readers the potential to challenge the authority of adults, many authors use artistic means such as the narrative voice and the subject position to manipulate the child reader. Looking at key works from the eighteenth century to the present, Nikolajeva explores topics such as genre, gender, crossvocalization, species, and picturebook images. Contemporary power theories including social and cultural studies, carnival theory, feminism, postcolonial and queer studies, and narratology are also considered, in order to demonstrate how a balance is maintained between the two opposite inherent goals of children’s literature: to empower and to educate the child.
In this study, Charles Ferrall and Anna Jackson argue that the Victorians created a concept of adolescence that lasted into the twentieth century and yet is strikingly at odds with post-Second World War notions of adolescence as a period of "storm and stress." In the enormously popular "juvenile" literature of the period, primarily boys’ and girls’ own adventure and school stories, adolescence is acknowledged as a time of sexual awareness and yet also of a romantic idealism that is lost with marriage, a time when boys and girls acquire adult duties and responsibilities and yet have not had to assume the roles of breadwinner or household manager. The book reveals a concept of adolescence as significant as the Romantic cult of childhood that preceded it, which will be of interest to scholars of both children’s literature and Victorian culture.
In The Children’s Book Business , Lissa Paul constructs a new kind of book biography. By focusing on Eliza Fenwick’s1805 product-placement novel, Visits to the Juvenile Library , in the context of Marjorie Moon’s 1990 bibliography, Benjamin Tabart’s Juvenile Library , Paul explains how twenty-first century cultural sensibilities are informed by late eighteenth-century attitudes towards children, reading, knowledge, and publishing. The thinking, knowing children of the Enlightenment, she argues, are models for present day technologically-connected, socially-conscious children; the increasingly obsolete images of Romantic innocent and ignorant children are bracketed between the two periods. By drawing on recent scholarship in several fields including book history, cultural studies, and educational theory, The Children’s Book Business provides a detailed historical picture of the landscape of some of the trade practices of early publishers, and explains how they developed in concert with the progressive pedagogies of several female authors, including Eliza Fenwick, Mary Wollstonecraft, Anna Barbauld, Maria Edgeworth, and Ann and Jane Taylor. Paul’s revisionist reading of the history of children’s literature will be of interest to scholars working in eighteenth-century studies, book history, childhood studies, cultural studies, educational history, and children’s literature.
In this new collection, children’s literature scholars from twelve different countries contribute to the ongoing debate on the importance of picturebook research, focusing on aesthetic and cognitive aspects of picture books. Contributors take interdisciplinary approaches that integrate different disciplines such as literary studies, art history, linguistics, narratology, cognitive psychology, sociology, memory studies, and picture theory. Topics discussed include intervisuality, twist endings, autobiographical narration, and metaliterary awareness in picturebooks. The essays also examine the narrative challenges of first-person narratives, ellipsis, and frame-breaking in order to consider the importance of mindscape as a new paradigm in picturebook research. Tying picturebook studies to studies in childhood, multimodality, and literacy, this anthology is a representative of the different opportunities for research in this emerging field.
This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.
In this new book, Julie Cross examines the intricacies of textual humor in contemporary junior literature, using the tools of literary criticism and humor theory. Cross investigates the dialectical paradoxes of humor and debunks the common belief in oppositional binaries of ‘simple’ versus ‘complex’ humor. The varied combinations of so-called high and low forms of humor within junior texts for young readers, who are at such a crucial stage of their reading and social development, provide a valuable commentary upon the culture and values of contemporary western society, making the book of considerable interest to scholars of both children’s literature and childhood studies. Cross explores the ways in which the changing content, forms and functions of the many varied combinations of humor in junior texts, including the Lemony Snickett series, reveal societal attitudes towards young children and childhood. The new compounds of seemingly paradoxical high and low forms of humor, in texts for developing readers from the 1960s onwards, reflect and contribute to contemporary society’s hesitant and uneven acceptance of the emergent paradigm of children’s rights, abilities, participation and empowerment. Cross identifies four types of potentially subversive/transgressive humor which have emerged since the 1960s which, coupled with the three main theories of humor – relief, superiority and incongruity theories – enables a long-overdue charting of developments in humor within junior texts. Cross also argues that the gradual increase in the compounding of the simple and the complex provide opportunities for young readers to play with ambiguous, complicated ideas, helping them embrace the complexities and contradictions of contemporary life.
Innocence, Heterosexuality, and the Queerness of Children’s Literature examines distinguished classics of children’s literature both old and new—including L. Frank Baum’s Oz books, Laura Ingalls Wilder’s Little House series, J. K. Rowling’s Harry Potter novels, Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events , and Stephenie Meyer’s Twilight series—to explore the queer tensions between innocence and heterosexuality within their pages. Pugh argues that children cannot retain their innocence of sexuality while learning about normative heterosexuality, yet this inherent paradox runs throughout many classic narratives of literature for young readers. Children’s literature typically endorses heterosexuality through its invisible presence as the de facto sexual identity of countless protagonists and their families, yet heterosexuality’s ubiquity is counterbalanced by its occlusion when authors shield their readers from forthright considerations of one of humanity’s most basic and primal instincts. The book demonstrates that tensions between innocence and sexuality render much of children’s literature queer, especially when these texts disavow sexuality through celebrations of innocence. In this original study, Pugh develops interpretations of sexuality that few critics have yet ventured, paving the way for future scholarly engagement with larger questions about the ideological role of children's literature and representations of children's sexuality. Tison Pugh is Associate Professor in the Department of English at the University of Central Florida. He is the author of Queering Medieval Genres and Sexuality and Its Queer Discontents in Middle English Literature and has published on children’s literature in such journals as Children’s Literature, The Lion and the Unicorn , and Marvels and Tales .
Reading the Adolescent Romance provides an exhaustive study of the developments in young adult literature since the 1980s with a focus on Francine Pascal’s "Sweet Valley High" series, which has become a cultural and literary touchstone for both fans and critics of the novels. Pattee carefully examines the series’ content, structure, and readers, allowing her to investigate an influential marketing and literary phenomenon and to interrogate the intersecting influences of history, audience positioning, and readability that allowed "Sweet Valley" and other teen series to flourish. This book demonstrates that, as a series of generic romance novels, "Sweet Valley High" exhibits tropes associated with both adolescent and adult romance and, as a product of the early 1980s, has and continues to espouse the conservative romantic ideologies associated with the time period. While erstwhile readers of the series recall the novels with pleasure, re-readers of Pascal’s novels — who remember reading the series as young people and have re-visted the books as adults — are more critical. Interestingly, both populations continue to value "Sweet Valley High" as an identity touchstone. Amy Pattee is an associate professor of library and information science at the Graduate School of Library and Information Science at Simmons College in Boston, Massachusetts. There, she teaches children’s and young adult literature in both the library school and in a dual degree program affiliated with Simmons College’s Center for the Study of Children’s Literature.